Or maybe not … just looked at my comment again. I was counting the ones in the picture and the ones unseen. I wasn’t aware of the 10 green bottles variation.
I heard (many years ago) the variation, “if one of those bottles should happen to fall”, which rhymes with “wall”.
Yeah, in America it goes:
Ninety-Nine bottles of beer on the wall
Ninety-Nine bottles of beer
Take one down
Pass it around
Ninety-Eight bottles of beer on the wall
Ten green bottles, standing on the wall.
Ten green bottles, standing on the wall.
And if one green bottle
Should accidentally fall…
There’ll be nine green bottles, standing on the wall.
When I was looking at it, it actually reminded me of a different song, which is meant to be sung in a round (though of course those aren’t pop bottles on the wall):
One bottle of pop
Two bottle of pop
Three bottle of pop
Four bottle of pop
Five bottle of pop
Six bottle of pop
Seven bottle of pop
Pop!
The fact that it was the seventh bottle on the wall also gave it meaning, heh.
yeah, i didn’t even notice they were green, just assumed alcoholic and carbonated. Definitely more used to the 99 Bottles of Beer, but i noticed there were far less than 99 (~90% less) so that was my first clue i missed all of this.
On a related note does the following sentence make sense to any of you brits? “Food is expensive anymore.” It probably doesn;t even make sense to any of the americans here, but i’m curious about the rest of you.
Makes me wonder where the other 89 bottles are …
did you mean 98? also, i don’t get the alt text, any other American get it or is this a cultural thing?
Of course. Sometimes the fingers are co-operative when typing.
Or maybe not … just looked at my comment again. I was counting the ones in the picture and the ones unseen. I wasn’t aware of the 10 green bottles variation.
I heard (many years ago) the variation, “if one of those bottles should happen to fall”, which rhymes with “wall”.
http://en.wikipedia.org/wiki/Ten_Green_Bottles - which I guess isn’t so popular outside these shores?
Yeah, in America it goes:
Ninety-Nine bottles of beer on the wall
Ninety-Nine bottles of beer
Take one down
Pass it around
Ninety-Eight bottles of beer on the wall
So pretty much the same.
In England it’s
Ten green bottles, standing on the wall.
Ten green bottles, standing on the wall.
And if one green bottle
Should accidentally fall…
There’ll be nine green bottles, standing on the wall.
I was bought up with the ‘Ten green bottles, *hanging* on the wall’ variant…
Nine years without parole? What country is this set in? 🙂
Yeah, absolutely didn’t get this one, until I came here and clicked the Wikipedia link.
When I was looking at it, it actually reminded me of a different song, which is meant to be sung in a round (though of course those aren’t pop bottles on the wall):
One bottle of pop
Two bottle of pop
Three bottle of pop
Four bottle of pop
Five bottle of pop
Six bottle of pop
Seven bottle of pop
Pop!
The fact that it was the seventh bottle on the wall also gave it meaning, heh.
The alt-text is part of the rhyme.
yeah, i didn’t even notice they were green, just assumed alcoholic and carbonated. Definitely more used to the 99 Bottles of Beer, but i noticed there were far less than 99 (~90% less) so that was my first clue i missed all of this.
On a related note does the following sentence make sense to any of you brits? “Food is expensive anymore.” It probably doesn;t even make sense to any of the americans here, but i’m curious about the rest of you.
It does not make sense to me.
I heard both the green bottles and the bottles of beer but think I got the beer one from American movies…