Brilliant! Bloody brilliant!
-Capisci / Hai capito? -Capsico / Ho capito!
“Capisce” actually works fine technically, although the third-person form is usually used in a formal setting, which this is clearly not!
It bothers me too, but the mobsters saying “capisce” are to badass for mere conjugation.
(Note to people unfamiliar w/ italian: saying “capisce” to someone is like saying “Understands me?”)
Well actually, it kind of works for them. If you think about, a lot of tv/movie Italian mobster types are thought of in the New England area. You hear a lot of “yous guys” type of dialects. So they might actually say “yous understands me?”
They only say yous because Italian has a plural form of you…
Brilliant! Bloody brilliant!
-Capisci / Hai capito?
-Capsico / Ho capito!
“Capisce” actually works fine technically, although the third-person form is usually used in a formal setting, which this is clearly not!
It bothers me too, but the mobsters saying “capisce” are to badass for mere conjugation.
(Note to people unfamiliar w/ italian: saying “capisce” to someone is like saying “Understands me?”)
Well actually, it kind of works for them. If you think about, a lot of tv/movie Italian mobster types are thought of in the New England area. You hear a lot of “yous guys” type of dialects. So they might actually say “yous understands me?”
They only say yous because Italian has a plural form of you…