I had to look it up… I found this spelling: abattoir
I figured that was the meaning, but never heard it. New word!
I’ve fixed the spelling now, cheers!
I’ve just realised that abattoir is a British English word. Americans, read “slaughterhouse”
Another word the British stole from the French! Dratted Albion dwellers!
I’m English, still makes no sense to me, I would’ve understood slaughterhouse though.
BLUE
Abbatoir is so much more clever than slaughterhouse, though.
i know Abbatoir but maybe thats cuz i live on a farm Lmao
Someone did a better joke than me on this rhyme.
Mary had a little lamb, It had a case of colic, She gave it brandy twice a day, And now it’s alcoholic.
Nice Can reference in the alt
NAME — Get a Gravatar
EMAIL
Website URL
Comics by email:
Delivered by FeedBurner
I had to look it up… I found this spelling: abattoir
I figured that was the meaning, but never heard it. New word!
I’ve fixed the spelling now, cheers!
I’ve just realised that abattoir is a British English word. Americans, read “slaughterhouse”
Another word the British stole from the French! Dratted Albion dwellers!
I’m English, still makes no sense to me, I would’ve understood slaughterhouse though.
BLUE
Abbatoir is so much more clever than slaughterhouse, though.
i know Abbatoir but maybe thats cuz i live on a farm Lmao
Someone did a better joke than me on this rhyme.
Mary had a little lamb,
It had a case of colic,
She gave it brandy twice a day,
And now it’s alcoholic.
Nice Can reference in the alt