Another international incident?
Clever!
And it’s about as effective as what they’re really doing.
Such a shame. The WMDs weren’t in there, either….
It should be “Casa del terror”, “Casa de miedo” would be translatable as something like “Fear’s House”, as in “Fear” was someone and not something. But it’s ok, our diplomats think you’re funny enough to don’t mind this kind of little mistakes.
Another international incident?
Clever!
And it’s about as effective as what they’re really doing.
Such a shame. The WMDs weren’t in there, either….
It should be “Casa del terror”, “Casa de miedo” would be translatable as something like “Fear’s House”, as in “Fear” was someone and not something. But it’s ok, our diplomats think you’re funny enough to don’t mind this kind of little mistakes.